-
1 full-dress function
1) Общая лексика: торжественное мероприятие, требующее появления во фраке (в вечернем платье, в парадной форме с орденами) -
2 function
['fʌŋkʃ(ə)n]1) Общая лексика: выполнять функции, действовать, деятельность, должностная обязанность, должностные обязанности, должность, исполнять обязанности, круг обязанностей, назначение, обязанности, отправление (организма), работа, работать, торжественное мероприятие, торжественное собрание, торжество, функционирование, функционировать, функция, цель, служба (в организации), официальные обязанности, (a black-tie function) раут2) Морской термин: профессия3) Разговорное выражение: вечер (часто public или social function), приём4) Военный термин: действие( машины), задача, компетенция, обязанность, орган или лицо, выполняющее функцию или задачу, формирование [учреждение, служба или иной орган] (для выполнения конкретной работы, задачи или круга задач)5) Техника: зависимость в виде функции, срабатывать, функциональная зависимость6) Математика: отображение, роль, сработать7) Бухгалтерия: специализация управленческих процессов (напр. сбыт)8) Дипломатический термин: должностные функции9) Психология: одна из особенностей деятельности сознания, способ осуществления осознанного действия10) Телекоммуникации: работоспособность11) Электроника: программная функция12) Вычислительная техника: оператор-функция, подпрограмма-функция, функциональный13) Нефть: действие, отрасль промышленности, подразделение (компании)14) Геофизика: зависимость, закон, кривая15) Метрология: переключатель рода работ (надпись на панели прибора)16) Реклама: мероприятие17) Деловая лексика: исполнять назначение18) Бурение: принцип действия19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отрасль промышленности, подразделение (компании), функциональное подразделение (бухг.)20) Программирование: функция (Объект C++, являющийся последовательностью инструкций. Имеет собственную область видимости, принимает аргументы и может возвращать значение по завершении)21) Автоматика: функциональная группа, функциональный показатель22) Контроль качества: (должностные) обязанности23) Робототехника: (функциональная) группа (напр. разработчиков), (функциональное) подразделение24) Общая лексика: назначение (заголовок раздела в главе 10 Заводской инструкции), работа индикаторов (заголовок таблицы с описанием контрольной панели)25) Макаров: выполнять обязанности, математическая зависимость, срабатывание, торжественная церемония, узел машины, функция (деятельность), действовать (работать, функционировать), действие (функционирование), работать (функционировать) -
3 ceremony
['serɪmənɪ]1) Общая лексика: обряд, пустая формальность, ритуал, торжество, формальность, церемония, церемонность, чин, мероприятие2) Военный термин: (торжественная) церемония, торжественная церемония, (торжественное) мероприятие с участием войск, (торжественный) церемониал3) Религия: обрядовые принадлежности, священные предметы4) Дипломатический термин: церемониал, этикет, формальности -
4 full-dress
ˈfulˈdres предусматривающий парадную форму одежды - * dinner парадный обед - * function торжественный прием;
торжественное мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье, в парадной форме с орденами генеральный( о репетиции) важный, серьезный;
развернутый;
подробный - a * biography развернутая биография - * debate обстоятельные прения по важному вопросу - * investigation тщательное расследованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > full-dress
-
5 fulldress
full-dress
1> предусматривающий парадную форму одежды
_Ex:
full-dress dinner парадный обед
_Ex:
full-dress function торжественный прием; торжественное
мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье,
в парадной форме с орденами
2> генеральный (о репетиции)
3> важный, серьезный; развернутый; подробный
_Ex:
a full-dress biography развернутая биография
_Ex:
full-dress debate обстоятельные прения по важному вопросу
_Ex:
full-dress investigation тщательное расследование -
6 festive occasion
1) Общая лексика: торжественный повод, торжественное мероприятие2) СМИ: праздничное событие -
7 solemn event
Общая лексика: торжественное мероприятие -
8 white tie affair
-
9 full-dress
[͵fʋlʹdres] a1. предусматривающий парадную форму одежды [см. full dress]full-dress dinner - парадный /официальный/ обед
full-dress function - торжественный приём; торжественное мероприятие, требующее появления во фраке, в вечернем платье, в парадной форме с орденами
2. генеральный ( о репетиции)3. важный, серьёзный; развёрнутый; подробныйa full-dress biography - развёрнутая /фундаментальная/ биография
full-dress investigation - тщательное /детальное/ расследование
-
10 formal
ˈfɔ:məl прил.
1) а) относящийся к внешней стороне (вопроса, проблемы), формальный б) мат., лог. строгий, формальный (о максимально точном и выразительном методе описания чего-л.) в) правильный, симметричный Syn: affected, ceremonial, ceremonious, pompous, proper, punctilious, ritual Ant: haphazard, informal, natural, spontaneous, improvisatory
2) официальный He is always formal with his colleagues. ≈ Он всегда держится с коллегами официально.
3) формальный;
номинальный (американизм) (разговорное) одежда для торжественных вечерних приемов;
фрак;
длинное вечернее платье( американизм) (разговорное) мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах официальный - * agreement официальное соглашение - * dinner официальный /торжественный/ обед - * education образование, полученное в учебном заведении выполненный по установленной форме, в соответствии с этикетом;
надлежаще оформленный - * charge обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей - * invitation официальное приглашение - * bow сухой /церемонный/ поклон - * opening sitting торжественное открытие - * operation order( военное) полный боевой приказ вечерний( об одежде) ;
парадный, предназначенный для торжественных приемов - * clothes одежда для торжественных вечерних приемов;
фрак;
длинное вечернее платье - to go * быть в вечернем туалете (о языке) официальный;
сухой формальный, сделанный для проформы - * politeness формальная вежливость - * interest формальный интерес формальный, формалистический внешний, поверхностный;
кажущийся - a * resemblance between two things внешнее /кажущееся/ сходство между двумя предметами относящийся к форме;
облекающий сущность в определенную форму - * defect (юридическое) недостаток формы - * validity( юридическое) действительность со стороны формы правильный, симметричный;
строго распланированный - * garden английский сад - * gardening формовое садоводство;
шпалерное садоводство - a beard of * cut аккуратно подстриженная бородка formal надлежаще оформленный ~ относящийся к внешней форме, внешний;
formal resemblance внешнее сходство ~ относящийся к форме ~ официальный;
formal call официальный визит;
formal permission официальное разрешение ~ правильный, соответствующий правилам;
симметричный;
formal garden(s) английский парк ~ формальный, официальный ~ формальный;
номинальный;
formal acquiescence формальное согласие ~ формальный;
номинальный;
formal acquiescence формальное согласие ~ официальный;
formal call официальный визит;
formal permission официальное разрешение ~ правильный, соответствующий правилам;
симметричный;
formal garden(s) английский парк ~ официальный;
formal call официальный визит;
formal permission официальное разрешение ~ относящийся к внешней форме, внешний;
formal resemblance внешнее сходство -
11 occasion
əˈkeɪʒən
1. сущ.
1) возможность, случай, шанс to have an occasion ≈ иметь возможность to take an occasion ≈ воспользоваться случаем propitious occasion ≈ подходящая возможность, удобный случай I had no occasion to speak with them. ≈ У меня не было возможности поговорить с ними. an occasion arises ≈ появляется возможность on numerous occasions on occasion
2) а) основание, причина( веские аргументы) Syn: cause, reason б) повод, обстоятельство( сиюминутная мгновенная причина для чего-л.) His insulting remark was the occasion of a bitter quarrel. ≈ Его оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры. в) человек, ставший причиной чего-л. He will not forget those who have been the occasions of cruelty. ≈ Он не забудет тех, кто стали причиной жестокости.
3) происшествие, случай, событие, явление Syn: happening, incident
1.
4) важное событие, значительное мероприятие to celebrate;
mark, observe an occasion ≈ отмечать событие gala occasion ≈ торжественное событие fitting, propitious occasion ≈ подходящее событие happy, joyful, joyous occasion ≈ радостное событие memorable occasion ≈ памятное событие official occasion ≈ официальное событие special occasion ≈ особенное событие unforgettable occasion ≈ незабываемое событие this festive occasion ≈ этот праздник Syn: event, occurrence
5) мн.;
уст. дела Syn: business
1.
2. гл. служить поводом, давать повод;
послужить причиной (чего-л.), вызывать( что-л.) ;
причинять I saw an advertisement which occasioned me much thought. (Kemble) ≈ Я увидел рекламное объявление, которое послужило поводом для глубоких размышлений. Syn: bring about, cause
2. случай - on * при случае, при (определенных) обстоятельствах;
иногда - I have met him on several *s я несколько раз встречал его - on *(s) при случае, иногда;
время от времени - except on *s за исключением редких случаев - should the * so demand если этого потребуют обстоятельства - on the * of по случаю, по поводу( какого-л. события) - I met him on the * of my sister's marriage я познакомился с ним на свадьбе моей сестры - I wish to express my sorrow on this * я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого события (важное) событие - great * большое событие - this festive * этот праздник - this is quite an * это целое событие - to celebrate the * отметить это событие возможность, благоприятный случай - to choose one's * выбрать подходящий момент - to profit by the * воспользоваться случаем - to take * (to do smth.) воспользоваться благоприятным случаем (сделать что-л.) - I haven't had * to attend to it у меня не было случая этим заняться - I'll do it on the first possible * я сделаю это при первой же возможности основание, причина, повод;
обстоятельство - * of dispute причина спора - to take the * использовать( что-л.) в качестве повода (к чему-л.) - to have no * to be angry не иметь основания для гнева - to give * to послужить причиной - it's not the * for laughter нечему здесь смеяться - there is no * for alarm оснований для беспокойства нет - on all *s во всяком случае;
во всех случаях - the specific * of the poem is not known неизвестно, что послужило поводом к написанию этого стихотворения - it was not the real cause, merely the * это не было настоящей причиной, а только поводом человек, являющийся( случайной) причиной (чего-л.) (устаревшее) дела > to be equal to the * быть на высоте положения > a sense of * такт, понимание( ситуации и т. п.) > to take * by the forelock действовать без промедления;
брать быка за рога > to go about one's lawful *s заниматься своим обычным делом (книжное) вызывать, служить причиной;
давать повод - to * a riot вызвать бунт - to * smb. great anxiety причинять кому-л. большое беспокойство - to * an argument вызвать спор - your behaviour *ed us a lot of trouble ваше поведение доставило нам много неприятностей - her strange appearance *ed a great deal of gossip ее странная внешность вызвала много толков to choose one's ~ выбрать подходящий момент ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда occasion благоприятный случай ~ возможность ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ обстоятельство ~ обстоятельство ~ основание, причина;
повод;
to give occasion to служить основанием для ~ основание, причина, повод ~ основание ~ повод ~ причина ~ служить поводом, давать повод;
вызывать;
причинять;
his behaviour occasioned his parents much anxiety его поведение доставляло родителям много волнений ~ служить поводом, давать повод, вызывать, причинять ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность ~ случай ~ событие;
this festive occasion этот праздник ~ событие not the ~ for rejoicing нечему радоваться;
on occasion при случае, иногда on ~ случайно ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз ~ случай, возможность;
on rare occasions редко;
on several occasions несколько раз on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем on the ~ of... по случаю...;
to profit by the occasion воспользоваться случаем ~ pl уст. дела;
to rise to the occasion быть на высоте положения ~ событие;
this festive occasion этот праздникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > occasion
-
12 formal
1. [ʹfɔ:m(ə)l] n амер. разг.1. pl = formal dress2. мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах2. [ʹfɔ:m(ə)l] a1. 1) официальныйformal agreement [notice, protest] - официальное соглашение [уведомление, -ый протест]
formal dinner - официальный /торжественный/ обед
formal education - образование, полученное в учебном заведении
2) выполненный по установленной форме, в соответствии с этикетом; надлежаще оформленныйformal charge - обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей
formal bow - сухой /церемонный/ поклон
formal operation order - воен. полный боевой приказ
3) вечерний ( об одежде); парадный, предназначенный для торжественных приёмовformal clothes [attire] см. formal dress
4) ( о языке) официальный; сухой2. 1) формальный, сделанный для проформы2) формальный, формалистический3. внешний, поверхностный; кажущийсяa formal resemblance between two things - внешнее /кажущееся/ сходство между двумя предметами
4. относящийся к форме; облекающий сущность в определённую формуformal defect - юр. недостаток формы
formal validity - юр. действительность со стороны формы
5. правильный, симметричный; строго распланированныйformal gardening - формовое садоводство; шпалерное садоводство
-
13 formal
1. прил.1)а) общ. официальный, формальный, надлежаще оформленный (выполненный по установленной государством форме, в соответствии с каким-л. законом)formal agreement [notice, protest\] — официальное соглашение [уведомление, официальный протест\]
formal charge — обвинение, предъявленное с соблюдением необходимых формальностей
formal market — официальный рынок, формальный рынок*
See:formal agreement, formal bid, formal contract, formal group, formal institution, formal leader, formal leadership, formal market, formal network, formal organization, formal product, formal recruiting, formal status, formal transferб) общ. формальный ( выполненный по неким установленным в обществе правилам)formal education — образование, полученное в учебном заведении
2) общ. формальный, внешний (относящийся к внешней стороне вопроса, проблемы; относящейся к форме, а не содержанию)See:3) общ. строгий, формальный, правильный, точный, симметричныйformal language — формальный язык (в информатике, математике)
See:4) общ. официальный, торжественный ( о мероприятии); вечерний, парадный (об одежде, предназначенной для торжественных приемов)5) общ. формальный; номинальный ( установленный этикетом)He is always formal with his colleagues. — Он всегда держится с коллегами официально.
Syn:2. сущ.1) общ., амер., разг. официальный прием (мероприятие, на котором участники должны быть в вечерних туалетах)2) мн., общ., амер., разг. = formal dress -
14 shirt-and-sock night
Австралийский сленг: "вечер в рубашке и носках" (, Северная Территория; Alice Springs; официальное мероприятие, торжественное событие, отмечаемое в г. Алис-Спрингс) -
15 shirt-and-sock night
разг. «вечер в рубашке и носках» (официальное мероприятие, торжественное событие, отмечаемое в г. Алис-Спрингс { Alice Springs}, Северная Территория)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > shirt-and-sock night
См. также в других словарях:
гала — I. ГАЛА неизм. gala m., нем. Gala <исп. gala. 1. Праздничное, торжественное платье. Сл. 18. Знатнейшие персоны, и протчие чины определенные к церемонии Коронации .., все убранные в галле с превеликим богатством, собирались в больши Сале. Кор.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Малая Октябрьская железная дорога — Санкт Петербург, Россия Малая Октябрьская железная дорога Малая Октябрьская железная дорога имени ХХХ летия ВЛКСМ … Википедия
Академия управления при Президенте Республики Беларусь — У этого термина существуют и другие значения, см. Академия управления. Академия управления при Президенте Республики Беларусь (Академия управления, АУ, АУпПРБ) Оригинальное название белор. Акадэмія кіравання пры Прэзідэнце Рэспублікі Беларусь … Википедия
Церемония — Церемония: Обряд торжественное совершение чего нибудь, торжественное мероприятие, обряд по установленным правилам. Вежливость какой либо акт вежливости. Фильмы «Церемония» фильм японского режиссёра Нагисы Осимы.… … Википедия
Набережночелнинский трамвай — Набережночелнинский трамвай … Википедия
Партизанский парад — Партизанский парад торжественное мероприятие, состоявшееся в воскресенье 16 июля 1944 года на поле бывшего ипподрома в Минске по случаю освобождения Минска от немецкой оккупации. В параде принимало участие 30 партизанских бригад. Содержание … Википедия
Церковь Святой Богородицы (Мовсесгюх) — Церковь Церковь Святой Богородицы арм. Մովսեսգյուղի Սուրբ Աստվածածին եկեղեցի … Википедия
ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ — Бал, который в романе «Мастер и Маргарита» дает Воланд в Нехорошей квартире в бесконечно длящуюся полночь пятницы, 3 мая 1929 г. По воспоминаниям третьей жены писателя Е. С. Булгаковой (в записи В. А. Чеботаревой) в описании В. б. у с.… … Энциклопедия Булгакова
Шымкент — У этого термина существуют и другие значения, см. Шымкент (значения). Областной центр Шымкент Герб … Википедия
Лам, Филипп — Филипп Лам … Википедия
Костюмный доспех — Императорского Полевого Капитана Ландскнехтов Вильгельма Фон Рогендорфа (XVI Век) Костюмный доспех … Википедия